くるめ ぴっちゅんふりょじご
구름에 빛은 흐려지고
雲に光は濁って
ちゃんがえ よらにねりぬん
창가에 요란히 내리는
窓に騒がしく降ってくる
ぴんむるそりまんくむ しりんぎおっどぅり
빗물소리 만큼 시린 기억들이
雨の音のように冷たい記憶たちが
ねまうむ ぶっちゃっこいんぬんで
내 마음 붙잡고 있는데
私の心を捕まえているのに
かるすろっじっとじょがん
갈수록 짙어져간
ますます深まっていく
くりうめ ちゃむぎょ
그리움에 잠겨
懐かしさにつかって
しがぬるこすっろがるすんのむなよ
시간을 거슬러 갈순 없나요
時間を逆らって行くことはできないのでしょうか
くってちょろんまん くでなるあなじゅみょん
그 때처럼만 그대 날 안아주면
あの時のように あなたが私を抱いてくれたなら
くぇんちゃぬるってんで いじぇん
괜찮을텐데 이젠
平気になれるのに 今は
ちょじょどぅん びっきるったらが
젖어든 빗길을 따라가
染みていく雨水を追って
はむっけはん ちゅおぐるどらば
함께한 추억을 돌아봐
共にした思い出を振り返る
ふりょじんぴんむれ っとおるんくでが
흐려진 빗물에 떠오른 그대가
濁った雨水に浮かぶあなたが
ねぬんむるそげそ ちゃおらわ
내 눈물 속에서 차올라와
私の涙の中までも浮かんでくる
かるすろっじっとじょがん
갈수록 짙어져간
ますます深まっていく
くりうめ ちゃむぎょ
그리움에 잠겨
懐かしさにつかって
しがぬるこすっろがるすんのむなよ
시간을 거슬러 갈순 없나요
時間を逆らって行くことはできないのでしょうか
くってちょろんまん くでなるあなじゅみょん
그 때처럼만 그대 날 안아주면
あの時のように あなたが私を抱いてくれたなら
くぇんちゃぬるってんで いじぇん
괜찮을텐데 이젠
平気になれるのに 今は
ふっとじょが なわいっそじゅどん
흩어져가, 나와 있어주던
散っていく、私といてくれた
くしがんど くもすっぷど
그 시간도 그 모습도
その時間も その姿も
たしくってちょろんまん くでるあなそ
다시 그 때처럼만 그대를 안아서
再びあの時のように あなたを抱いて
しがぬるこすっろがるすん おむなよ
시간을 거슬러 갈수 없나요
時間を逆らって行くことはできないのでしょうか
はんぼにらど まじまぎるじらど
한번이라도 마지막일지라도
一度だけでも 最後になるとしても
くぇんちゃぬるってんで
괜찮을텐데
平気になれるのに
あの………リクエストできるかわからないんですけど、
毎週月、火曜日の11時にBS7放送しているドリームハイというドラマのオープニング曲の韓国語バージョンの、和訳をしていただけないでしょうか?
歌詞が気になってm(_ _)m
和訳が上手かったので、ぜひ love sphinx さんにお願いさせていただいます。