K-POP 歌詞 和訳 アイドル 掛け声

韓国語の勉強のために、自分の好きな韓国の曲を和訳しています!

男性グループ K-O

Time Is Up - 레드애플(レッドアップル LED Apple)


※赤文字は掛け声です。

ねげわ きだりぅ しがのぷそ
내게 와 기다릴 시간 없어
俺に来い 待ってる時間はない

ねがうぉんなぬんごん ぱろ you~
내가 원하는 건 바로 you~
俺が欲しいのはただ you~

ねげわ まんそりぅ しがのぷそ
내게 와 망설일 시간 없어
俺に来い ためらってる時間はない

ねがうぉんなぬんごん ぱろ you~ (れっ・どぅ・えっ・ぷぅ)
내가 원하는 건 바로 you~ (레.드.애.플)
俺が欲しいのはただ you~

OK ちぐんにあっぺそっそ
OK 지금 니 앞에 섰어
OK さぁお前の前に立った

くれ へばら おそ
그래 해봐라 어서
さぁ言ってみろ 早く

ちぐんぶっとったっ! にまぅまんとぅるっけ
지금부터 딱 네 말만 들을께
今からただ お前の言葉だけ聞くから

っぽなん ぴんげみょんでっそ
뻔한 핑계면 됐어
分かりきった言い訳なら言うな

いりじょり とっりじまぅご
이리저리 돌리지 말고
あちこち寄り道せずに

あってぃど ぱっくじまぅご
앞뒤도 바꾸지 말고
前後もとっかえたりせずに

はぅまりもんで? あ ちゃっかん
할 말이 뭔데? 아 잠깐
言いたいことはなに? あ ちょっと

な しがにおぷそ
시간이 없어
俺 時間がないんだ

にが じんぬんぴょじょん
네가 짓는 표정
お前が見せる表情

にが ぺんぬんまぅ た
네가 뱉는 말 다~
お前が吐く言葉 全部

といさん もっきだりょ な
더 이상 못 기다려 나
これ以上待てない 俺は

なぬん はぅまりおぷそ
나는 할 말이 없어
俺は言いたいことはない

とぬん もっちゃむけっそ
더는 못 참겠어
これ以上我慢できない

しがんっくぅじ まぅごまるへ
시간 끌지 말고 말해
時間稼ぎせずに言えよ

T Time is up up up! (you u u u u~)

いじぇぬん と と きだりぅしがのぷそ
이제는 더 더 기다릴 시간 없어
もうこれ以上待つ時間はない

T Time is up up up! (you u u u u~)

ちゃっくまん うぇいれ うぇいれ のとでっちぇ もんで
자꾸만 왜이래 왜이래 너 도대체 뭔데
いつでもこうだ いったいお前は何なんだ 

ねげど もぅぱれ っぱっりじょむ ねげわ
내게 더 뭘바래 빨리 좀 내게와
俺にこれ以上どうしろと 早く俺に来い

ちんっちゃ ねがうぉん はぬんごん ぱろのや
진짜 내가 원하는 건 바로 너야
本当に 俺が欲しいのはただお前だけ

T Time is up up up! (you u u u u~)

のわな と と なむんしがに おぷそ
너와 나 더 더 남은시간이 없어
お前と俺 これ以上残された時間はない

T Time is up! (you u u u u~)

ソ・ヨンジュン!チャン・ハンビョル!パク・ゴンム!キム・ヒョソク!
キム・グァンヨン!イ・ギュミン!レッ・ドゥ・エッ・プゥ!

ちゃぶぅっこら せんがっけっそ?
잡을거라 생각했어?
すがりつくと思ったか?

きでへっそ? ちゃむどぇっそ
기대했어? 참~ 됐어!
期待した? まったく もういいぜ!

いろっけっとぅむどぅるっこみょん
이렇게 뜸 들일거면
こんなにじらすんだったら

くにゃん とらそそ かどんぎぅがぅっけ
그냥 돌아서서 가던 길 갈께
もう振り返って 元の道を行くぜ

くろにまるへ むすんこみに ぴりょへ
그러니 말해 무슨 고민이 필요해
だから言えよ なにを悩む必要がある

くにゃん はどんでろ いぇぎへ
그냥 하던대로 얘기해
さっき話してたように話せよ

あ ちゃむっかん な しがにおぷそ
아 잠깐 나 시간이 없어
あ ちょっと待って 俺 時間がない

はんさん がっとぅんぴょじょん
항상 같은 표정
いつも同じ表情

めいぅがっとぅんまぅ
매일 같은 말
毎日同じ言葉

た~ かぅすろっと ちゃじゅんいな
다~ 갈수록 더 짜증이 나
全部 どんどんムカついてくる

いじぇわ もぅこみんへ 
이제와 뭘 고민해
ここに来てなにを悩んでるんだ

くにゃん ねげろわ
그냥 내게로 와
ただ俺のとこに来いよ

しがんっくぅじ まぅごまるへ
시간 끌지 말고 말해
時間稼ぎせずに言えよ

T Time is up up up! (you u u u u~)

いじぇぬん と と きだりぅしがのぷそ
이제는 더 더 기다릴 시간 없어
もうこれ以上待つ時間はない

T Time is up up up! (you u u u u~)

ちゃっくまん うぇいれ うぇいれ のとでっちぇ もんで
자꾸만 왜이래 왜이래 너 도대체 뭔데
いつでもこうだ いったいお前は何なんだ 

ねげど もぅぱれ っぱっりじょむ ねげわ
내게 더 뭘바래 빨리 좀 내게와
俺にこれ以上どうしろと 早く俺に来い

ちんっちゃ ねがうぉん はぬんごん ぱろのや
진짜 내가 원하는 건 바로 너야
本当に 俺が欲しいのはただお前だけ

T Time is up up up! (you u u u u~)

のわな と と なむんしがに おぷそ
너와 나 더 더 남은시간이 없어
お前と俺 これ以上残された時間はない

T Time is up! (レッ・ドゥ・エッ・プゥ)
(you u u u u~)

とぇっそ とぇっそ とぇっそ T Time is Up!
됐어 됐어 됐어 T Time is Up!
もういい もういい もういい T Time is Up!

とぇっそ とぇっそ とぇっそ T Time is Up!
됐어 됐어 됐어 T Time is Up!
もういい もういい もういい T Time is Up!

T Time is up up up! (you u u u u~)

いじぇぬん と と きだりぅしがのぷそ
이제는 더 더 기다릴 시간 없어
もうこれ以上待つ時間はない

T Time is up up up! (you u u u u~)

ちゃっくまん うぇいれ うぇいれ のとでっちぇ もんで
자꾸만 왜이래 왜이래 너 도대체 뭔데
いつでもこうだ いったいお前は何なんだ 

ねげど もぅぱれ っぱっりじょむ ねげわ
내게 더 뭘바래 빨리 좀 내게와
俺にこれ以上どうしろと 早く俺に来い

ちんっちゃ ねがうぉん はぬんごん ぱろのや
진짜 내가 원하는 건 바로 너야
本当に 俺が欲しいのはただお前だけ

T Time is up up up! (you u u u u~)

のわな と と なむんしがに おぷそ
너와 나 더 더 남은시간이 없어
お前と俺 これ以上残された時間はない

T Time is up! (you u u u u~)


***************************************************

また私の知らない新人さん、
「LED Apple」さんが出てきましたので
NAVERでちょっと調べてみました。

メンバーで特に好みのタイプ(見た目)もいないので
次に曲が出てもスルーしてしまいそうだぁ・・・
と思っていたんですが
リーダーでメインボーカルの一人の
チャン・ハンビョルくんのニュースが出ていて
彼はオーストラリア出身で4ヶ国語がしゃべれて
(英語・韓国語・フランス語・ラテン語)
しかもオーストラリアの名門大学
クイーンズランド歯科大学に在籍中
(現在は休学中)だそうです。

1

早く帰って歯科医になってほしいです・・・
声もすごくいいけどね・・・

あと、レッドアップルの公式ジェスチャーが
GEG

gg

このように、LED Appleの頭文字

L

Lのジェスチャーなんですが、なんとそれが

g

LED Appleデビュー前から
フォーカーズ(F.CUZ)のジェスチャーだったらしく
かぶってしまっているとのことです!!
・・・しかし、フォーカーズがなんでLなんだろう・・・?

전쟁이야(戦争だ)-엠블랙(Mblaq エムブラック)


※赤文字は掛け声です。

いじぇぶっと ちょんじぇんいや
이제부터 전쟁이야
これからは戦争だ


[イジュン]しっくろ どぅっきじょちゃ しろ
[이준]시끄러 듣기조차 싫어
うるさい 聞きたくもない


ぬんむり まるどろっぴろ
눈물이 마르도록 빌어
涙が乾くほど祈って


くっかじかっけ どぅごば
끝까지 갈게 두고봐
最後まで行くぜ 見てろ


のん なるちゃるもっ こんどぅりょっそ
(イ・チャンソン!)←「こんどぅりょっそ」と同時に
넌 날 잘 못 건드렸어 (이창선)
お前は俺を甘くみていたようだな


[スンホ]さらんへっとん うりんで
[승호]사랑했던 우린데
愛し合っていた俺たちなのに


くにょっぷにん ないんで
그녀뿐인 나인데
彼女だけの俺なのに


うぇのん うぇのん ねよじゃるこんどぅりょ (ヤン・スンホ!) No way
왜 넌 왜 넌 내 여잘 건드려 (양승호) No way
なぜお前は なぜお前は 俺の女に手を出す No way


[ミル]とぅっとぅっとるご なんいろな
[미르]툭툭 털고 난 일어나
ぱっぱとはたいて俺は起き上がる


たんはんまんくむ
 のどぅごば
당한만큼 너 두고봐
味わった分だけ お前 覚えていろよ


さらんがっこ うじょんがっこ
사랑 갖고 우정 갖고
愛をもてあそび 友情をもてあそび


ちゃんなんちぬん の どぅごば 
(バン・チョルヨン!)←「どぅごば」と同時に
장난치는 너 두고봐 (방철용)
ふざけているお前 覚えていろよ


[ジオ]にせんがんまねど ぼっそ ねもみっとりょわ (チョン・ビョンヒ!)
[지오]니 생각만해도 벌써 내 몸이 떨려와 (정병희)
お前の考えだけで すでに俺の体は震えてくる


のるよんそもって いじぇぶっと のん
널 용서못해 이제부터 넌
お前を許せない これからはお前は


[全員]ちょんじんいや Oh こっじぇんいや Oh のどぅごば ば の
[때창]전쟁이야 Oh 겁쟁이야 너 Oh 두고 봐 봐
戦争だ 臆病者め 覚えていろよ お前


[スンホ]くにょがっとうるじゃな Oh こっじぇんいや Oh
[승호]그녀가 또 울잖아 Oh 겁쟁이야 Oh
彼女がまた泣いているじゃないか 臆病者め


[ジオ]ねさらんこんどぅりんの の の の ちょんじぇんいや
[지오]내 사랑 건드린 너 너 너 너 전쟁이야
俺の恋人に手を出したお前 お前 お前 戦争だ


[チョンドゥン]くにょがっとなどんなる
[천둥]그녀가 떠나던 날
彼女が去った日


のんもるんちょっ もどぅいじゅらまるへっそ
넌 모른척 모두 잊으라 말했어
お前は素知らぬ顔で 全部忘れてしまえと言った


みどっとんにが ちんぐいんにが
믿었던 니가 친구인 니가
信じていたお前が 友達のお前が


ねげいろっすいっそ のるちょじゅはげっそ (パク・サンヒョン!) いじぇ
내게 이럴 수 있어 널 저주하겠어 (박상현) 이제
俺にこんな仕打ちをするのか お前を呪ってやる これからは


[ミル]く とろうにぷ ちぇばたむっれ
[미르]그 더러운 입 제발 다물래
その汚い口を頼むから閉じてくれ


い ぴぬんむる たとりょじゅっけ
이 피눈물 다 돌려줄게
この血の涙をそのまま返してやるから


とっとっき きゅいえせぎょ
똑똑히 귀에 새겨
とくとくと 耳に刻み込め


のるちょるて かまんあんどぅお

너를 절대 가만 안둬
お前を絶対にそのままにはしておかない


[ジオ]おんじぇんがあるげでぇっこら せんがぐんへっけっち
[지오]언젠가 알게 될거라 생각은 했겠지
いつかはばれると思っていただろう


のるよんそもって いじぇぶっと のん
널 용서못해 이제 부터 넌
お前を許せない これからはお前は


[全員]ちょんじんいや Oh  こっじぇんいや Oh のどぅごば ば の
[때창]전쟁이야 Oh 겁쟁이야 너 Oh 두고 봐 봐
戦争だ Oh 臆病者め Oh 覚えていろよ お前


[スンホ]くにょがっとうるじゃな Oh こっじぇんいや Oh
[승호]그녀가 또 울잖아 Oh 겁쟁이야 Oh
彼女がまた泣いているじゃないか Oh 臆病者め Oh


のどぅごば ば の くにょがっとうるじゃな
너 두고 봐 봐 너 그녀가 또 울잖아
覚えていろよ お前 彼女がまた泣いているじゃないか


(Don't you cry cry cry) [チョンドゥン]のってめっとうるじゃな
(Don't you cry cry cry) [천둥]너땜에 또 울잖아
(Don't you cry cry cry) お前のせいで また泣いてるじゃないか


(くにょが bye bye bye bye bye) [ジオ]もどぅんげ くっちじゃな
(그녀가 bye bye bye bye bye) [지오]모든게 끝이잖아
(彼女が bye bye bye bye bye) すべて終わりじゃないか


(Don't you cry cry cry)


[ジオ]ねさらんこんどぅりんの の の の ちょんじぇんいや
[지오]내 사랑 건드린 너 너 너 너 전쟁이야
俺の恋人に手を出したお前 お前 お前 戦争だ


ヤン・スンホ!チョン・ビョンヒ!イ・チャンソン!パク・サンヒョン!
パク・チョルヨン!エムブッレッ!チョン!ジェン!イ!ヤ


[全員]ちょんじんいや Oh こっじぇんいや Oh のどぅごば ば の
[때창]전쟁이야 Oh 겁쟁이야 너 Oh 두고 봐 봐
戦争だ Oh 臆病者め Oh 覚えていろよ お前


[スンホ]くにょがっとうるじゃな Oh こっじぇんいや Oh
[승호]그녀가 또 울잖아 Oh 겁쟁이야 Oh
彼女がまた泣いているじゃないか Oh 臆病者め Oh


のどぅごば ば の くにょがっとうるじゃな
너 두고 봐 봐 너 그녀가 또 울잖아
覚えていろよ お前 彼女がまた泣いているじゃないか


(Don't you cry cry cry) [チョンドゥン]のってめっとうるじゃな
(Don't you cry cry cry) [천둥]너땜에 또 울잖아
(Don't you cry cry cry) お前のせいで また泣いてるじゃないか


(くにょが bye bye bye bye bye) [ジオ]もどぅんげ くっちじゃな
(그녀가 bye bye bye bye bye) [지오]모든게 끝이잖아
(彼女が bye bye bye bye bye) すべて終わりじゃないか


(Don't you cry cry cry)


[ジオ]ねさらんこんどぅりんの の の の ちょんじぇんいや
[지오]내 사랑 건드린 너 너 너 너 전쟁이야
俺の恋人に手を出したお前 お前 お前 戦争だ

プロフィール

izumi

韓国在住のizumiです!大好きなK-POPを勉強も兼ねて和訳しています(^-^)

記事検索










スポンサードリンク
スポンサードリンク
最新コメント
QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ